speaker_1:Toyota Cartagena, buenos días, le atiende Estefanía, ¿en qué puedo ayudarle?
speaker_0:Hola, buenos días. ¿L-- está Lucas?
speaker_1:¿Lucas Nieto?
speaker_0:No, Lucas padre.
speaker_1:La Lu-- sí, bueno, es que es
speaker_0:Eh,
speaker_1:de apellido
speaker_1:Nieto, me refiero.
speaker_0:[risas]
speaker_1:[risas]
speaker_0:no, no, no, es un, es un hombre, es un señor mayor que yo le conozco muchos años.
speaker_1:Sí, pero
speaker_0:¿Él,
speaker_0:él
speaker_1:no,
speaker_0:está
speaker_0:por
speaker_1:él,
speaker_1:él
speaker_0:ahí?
speaker_1:viene
speaker_1:por aquí alguna mañana, pero
speaker_0:Sí,
speaker_1:no
speaker_1:está.
speaker_0:sí,
speaker_0:no, si le saludo, le saludo cuando e-- le he visto por ahí. Ella me dijo que, que iba un ran-- un rato, sí. Eh, bueno, pues si no es-- oye, ¿y, y Pablo se incorporó ya?
speaker_1:Pablo no.
speaker_0:No, sigue enfermo. Ya,
speaker_1:Mmm.
speaker_0:ya, ya. Bueno, es que he buscado una persona que me conociese, porque es que tengo un problema. Vamos a ver, eh, a, a-- con algún responsable así me puede pasar, porque es una de-- es un asunto un poco
speaker_1:¿Pero
speaker_0:escabroso.
speaker_1:es de venta o es para cita de
speaker_0:De
speaker_1:taller?
speaker_0:posventa,
speaker_0:de posventa.
speaker_1:Vale, coméntamela, a ver si te puedo ayudar yo, si no le puedo pasar con un superior.
speaker_0:Pues la cuestión es que, bueno, yo soy cliente de, de un Toyota y mi hija también compró uno hace unos meses.
speaker_1:Mhm.
speaker_0:Eh, antes de comprar dijo que ella trabajaba en Luxemburgo y no le pusieron ninguna pega con vistas a la revisión. Y claro, ahora cuando ha llegado el momento ra-- de la revisión por kilómetros, pues resulta que le han dicho que lo más próximo es Lérida. Y ella no puede ir de Luxemburgo a Lérida para pasar una revisión. Entonces, ese es el problema.
speaker_1:Vamos a ver. ¿Te refieres porque tiene los, los mantenimientos?
speaker_0:Claro, claro.
speaker_0:Ella está trabajando, no, no puede hacer un viaje así por, por la-- para eso y, y va-- le va a ser imposible.
speaker_1:Vale. Pues dame un segundo, voy a consultarlo con la compañera de garantía.
speaker_0:De
speaker_1:Vale.
speaker_0:acuerdo.Sí,
speaker_1:Un momento.Disculpa, pero, ¿le han puesto
speaker_1:el
speaker_0:dime.
speaker_1:problema allí
speaker_1:en Luxemburgo?
speaker_0:No, no es que le hayan puesto prueba en Luxemburgo, es que ella, mmm, llamó a Toyota y le dijo que se estaba
speaker_1:Pero,
speaker_0:aproximando
speaker_1:¿ha ido usted
speaker_0:a--
speaker_1:allí?
speaker_0:mmm, [chasquido de lengua] la verdad que-- sí, sí, sí, de allí, de allí. De allí, exactamente. De Luxemburgo.
speaker_1:Y le han dicho que no
speaker_1:pueden hacerla.
speaker_0:Que
speaker_0:su, que su, que su concesionario o su taller más, eh, adecuado y más, y más próximo era Lérida.
speaker_1:Sí.
speaker_0:Claro,
speaker_0:eh, eso es un-- [risas]
speaker_1:No,
speaker_1:pero
speaker_0:eso
speaker_1:es que
speaker_1:a nosotros
speaker_0:es una
speaker_1:nos
speaker_0:distorsión.
speaker_1:sale que sí que se
speaker_1:puede hacer. Lo que está mirando
speaker_0:Mhm.
speaker_1:mi compañera,
speaker_1:que sí se puede aplicar,
speaker_0:Sí.
speaker_1:porque hay veces que, [chasquido de lengua] eeem, que hay veces que es probable que se tiene que abonar el servicio allí y luego se reclama aquí
speaker_0:Mhm.
speaker_1:y
speaker_1:le devuelven el dinero,
speaker_0:Bueno,
speaker_0:eso no se le va a poner.
speaker_1:¿sabes?
speaker_0:Eso no
speaker_0:se-- si-siempre
speaker_1:Pero
speaker_0:que
speaker_0:luego
speaker_1:me lo está comprobando
speaker_0:tenga--
speaker_0:eso, eso. No,
speaker_1:para
speaker_0:no,
speaker_1:que...
speaker_0:no he dado
speaker_0:urgente porque todavía no ha llegado.
speaker_1:Mmm.
speaker_0:Eh,
speaker_0:está próxima, pero
speaker_1:Sí.
speaker_0:claro,
speaker_0:eh, eh, ya lleva catorce seiscientos, es decir, que le quedan cuatrocientos. Y,
speaker_1:No,
speaker_0:y claro,
speaker_1:pero
speaker_0:eh,
speaker_1:como--
speaker_0:eh, si
speaker_1:vale
speaker_1:catorce
speaker_0:su,
speaker_1:mil
speaker_1:seiscientos,
speaker_0:el--
speaker_1:pero más que el año pasado, te refieres.
speaker_0:no, si lo, lo compró este año. Si es, es la primera
speaker_1:Vale.
speaker_0:revisión.
speaker_1:Vale, vale, vale. El, es que estaba mirando el tuyo, que sí que es de 2024.
speaker_0:Sí, sí, el mío, el mío sí, el mío-- ahora hablamos del mío.
speaker_1:Vale.
speaker_0:Mmm.
speaker_1:Un segundico, que voy a ver la compañera, ma-- mmm, a ver lo que me diceA
speaker_0:Sí.Mhm.
speaker_1:ver, eh... Me dice la compañera que a nivel europeo está incluido. Dice que de hecho han venido otros clientes incluso a hacerlo aquí y estando el contrato
speaker_0:Mhm. Mhm.
speaker_1:en la página de Toyota activo, que no hay ningún problema y que no te tienen
speaker_0:Ajá.
speaker_1:que eso.
speaker_1:Que si por lo que sea, que, que tiene que ir a un concesionario sí o sí Toyota, que no sea
speaker_0:Sí,
speaker_0:oficial,
speaker_1:autorizado,
speaker_0:sí.
speaker_1:claro.
speaker_0:Sí,
speaker_1:Son
speaker_0:no, no,
speaker_1:los...
speaker_0:no, oficial,
speaker_0:que allí,
speaker_1:Mmm.
speaker_0:allí hay,
speaker_0:claro.
speaker_1:Y que
speaker_0:Mhm.
speaker_1:si le dicen
speaker_1:que no, que por favor, que le, que le manden un correo,
speaker_0:Mhm.
speaker_1:que nos digan
speaker_1:los motivos por el cual no
speaker_0:Por
speaker_1:se le,
speaker_0:el
speaker_0:cual
speaker_1:no,
speaker_0:no,
speaker_1:no
speaker_1:le quieren hacer
speaker_0:no
speaker_1:el,
speaker_0:lo
speaker_0:aceptan,
speaker_1:el mantenimiento,
speaker_0:sí.
speaker_1:para que nos lo pueda
speaker_0:Mhm.
speaker_1:ese correo
speaker_1:reenviar a nosotros y podamos nosotros contactar, ponernos en contacto con ellos y a ver qué
speaker_0:Muy
speaker_1:está
speaker_0:bien,
speaker_1:pasando.
speaker_0:muy bien. De acuerdo.
speaker_0:Oye, con respecto al mío, lo he solicitado,
speaker_1:Mhm.
speaker_0:pero no he recibido ninguna confirmación.
speaker_1:¿Te
speaker_1:has solicitando una cita hoy?
speaker_0:Mmm, ayer me parece que-- o anteayer. Me da, me daba para el veintiocho de este mes a las once y cuarto de la mañana.
speaker_1:Vale, pues no sé. Vamos, eh...
speaker_0:Es que no he recibido
speaker_1:Pero
speaker_0:ni, ni
speaker_1:¿lleva
speaker_0:correo
speaker_1:ya los kilómetros,
speaker_0:ni...
speaker_1:Fernando?
speaker_0:Sí,
speaker_0:ve-vei-- tengo veinticuatro mil setecientos .
speaker_1:Vale, pero te estás llevando once.
speaker_0:Y es para mayo
speaker_1:Vale, pero
speaker_0:.
speaker_1:por kilómetros te te has saltado ya, ¿no?
speaker_0:No, por kilómetros todavía no llego
speaker_1:Vale, ¿pero
speaker_0:.
speaker_1:entonces por qué la quieres hacer ahora en abril si te toca mayo?
speaker_0:No,
speaker_0:po-- no, porque, eh, mmm, mmm, me vi-- me mandasteis un correo
speaker_1:Mmm.
speaker_0:y donde podía hacer el enlace, lo,
speaker_1:Sí,
speaker_0:lo rellené,
speaker_1:no
speaker_1:sé, ha habido algún
speaker_0:lo rellené,
speaker_1:error.
speaker_0:me, me dio la
speaker_0:fecha, pero, pero me falta la confirmación
speaker_1:Vale, eso que ha habido algún error.
speaker_0:.
speaker_1:Yo te la voy a dar, te la voy a dar la cita, pero a ver, mi consejo, Fernando,
speaker_0:Vale, no
speaker_0:tiene por
speaker_1:hazte...
speaker_0:qué ser el
speaker_0:veintiocho, ¿sabes?
speaker_1:Mhm.
speaker_0:Que no tengo
speaker_0:prisa
speaker_1:Por-- es que,
speaker_0:.
speaker_1:eh, realmente si no tienes prisa hacerla antes, simplemente estás reduciendo cada vez más el tiempo.
speaker_0:Claro,
speaker_1:Y entonces
speaker_1:el año
speaker_0:claro,
speaker_1:que viene
speaker_1:te va a tocar
speaker_0:claro.
speaker_1:antes,
speaker_1:y así
speaker_0:No,
speaker_1:antes,
speaker_0:si,
speaker_1:y
speaker_1:así.
speaker_0:si
speaker_0:el pedirlo fue por, por el, por el correo vuestro. [voces de fondo]
speaker_1:Mmm.
speaker_1:Pues yo si quieres... Vamos a ver.
speaker_0:Mmm,
speaker_1:Te la doy para mayo. Te la doy si quieres, pero para el 28 de mayo, que es jueves, por ejemplo, o un viernes.
speaker_0:eh, no, ve-- no, un poco antes, eh, hasta finales de mayo no.
speaker_0:Por si surge algo, digo. ¿Sabes?
speaker_1:Sí.
speaker_0:Que, que con las pers-- eh, las
speaker_1:Normalmente
speaker_0:personas
speaker_1:te esperas
speaker_0:mayores
speaker_1:allí
speaker_1:en sala de espera, ¿no?
speaker_0:[ríe] puede,
speaker_0:puede surgir. Sí, normalmente, como vivimos en la zobia, no, no tengo otro coche
speaker_1:Vale, es que te vamos a hacer el mantenimiento en una
speaker_0:.
speaker_1:hora, ¿vale?
speaker_0:Estupendo. Que bueno, me voy temprano.
speaker_1:Vale. Pues dime tú, venga, qué día de mayo quieres.
speaker_0:Eeeh, Nena, mira a ver en el calendario si-- que no tenga médico. [ríe] ¡Buenas! Ah, es que, es que resulta, si es, si es por-- primero mejor, porque estamos pendiente de u-de una intervención quirúrgica
speaker_1:Mmm.
speaker_0:de mi mujer. Entonces, si cuanto antes mejor, dentro de mayo. Antes del cinco, encima que no está disponible. Sí, no, ella me dice por-- que a partir del cinco la pueden llamar. Ya.
speaker_1:Vale. Pues a ver.
speaker_1:Te pongo entonces el lunes cuatro de mayo.
speaker_0:Sí,
speaker_0:perfecto. Lunes cuatro, sí .
speaker_1:Eeeh, vale.
speaker_1:Vale, el lunes cuatro.
speaker_1:Te vienes para nueve y media, las diez y media.
speaker_0:Diez y media mejor. Sí,
speaker_1:Venga, pues
speaker_0:porque
speaker_1:lunes cuatro
speaker_0:es
speaker_0:que
speaker_1:a
speaker_0:tengo
speaker_1:diez
speaker_1:treinta.
speaker_0:media
speaker_0:m-media hora de camino. Mmm .
speaker_1:Vale. Pues ya
speaker_0:Muy
speaker_1:lo
speaker_0:bien,
speaker_1:tienes,
speaker_0:pues
speaker_1:¿vale?
speaker_0:entonces,
speaker_0:cuatro de mayo a las diez y media .
speaker_1:Venga, perfecto.
speaker_0:Sí. Oye, de, eh, por si hay algún problema, ¿me das tus datos o, o de la responsable
speaker_1:Yo soy
speaker_1:Estefanía.
speaker_0:con la que has hablado?
speaker_1:De, y
speaker_0:E-Estefanía
speaker_1:la compañera
speaker_1:de,
speaker_0:se...
speaker_1:de garantía con la que has hablado ha sido Rocío.
speaker_0:Rocío. Pero tú eres Estefanía.
speaker_1:Yo soy Estefanía.
speaker_0:Ya, ya.
speaker_0:Es porque
speaker_1:La
speaker_1:que
speaker_0:por
speaker_1:le
speaker_1:he dejado
speaker_0:si
speaker_1:a vosotros.
speaker_0:tiene algún problema,
speaker_0:ella te llama a ti, y desde allí mi hija,
speaker_1:Sí,
speaker_0:¿sabes?
speaker_1:sin problema.
speaker_0:¿Eh? Por ejemplo.
speaker_1:Sí, sí,
speaker_0:[ríe] Vale,
speaker_1:sí.
speaker_0:pues muchas gracias.
speaker_1:Venga. Muchas gracias. Buen día.
speaker_0:No, no,
speaker_1:Hasta
speaker_0:dile
speaker_1:luego.
speaker_0:que mejor que-- hay muchos problemas
speaker_0:para llamar de fijo. Mmm. Y de móvil- Este, este mismo teléfono desde el que he llamado es el tuyo, ¿no, Estefanía? El fijo
speaker_1:Sí,
speaker_0:tuyo.
speaker_0:Pero
speaker_1:sí,
speaker_0:no
speaker_1:bueno,
speaker_0:fijo
speaker_0:no,
speaker_1:aquí
speaker_0:que
speaker_1:te
speaker_0:sea
speaker_1:lo
speaker_1:puede
speaker_0:móvil.
speaker_1:coger, vale,
speaker_0:Ah,
speaker_1:eh...
speaker_0:¿por qué tiene
speaker_0:que
speaker_1:Sonia,
speaker_0:ser-- Espera,
speaker_0:un momento,
speaker_1:Martina,
speaker_0:un momento.
speaker_1:pero bueno,
speaker_1:tú
speaker_0:¿Por
speaker_1:le dices
speaker_0:qué tiene
speaker_1:que me...
speaker_0:que ser móvil? No, porque llamar
speaker_0:desde un móvil a, a un fijo en España es muy costoso. Ah, ah, es que, es que me comenta mi mujer que desde Luxemburgo, de, de, de móvil a fijo, que es carísimo. Por si
speaker_1:Ah,
speaker_0:me puedes
speaker_0:dar un móvil
speaker_1:pues a
speaker_0:. En
speaker_1:ver,
speaker_0:cambio,
speaker_0:los
speaker_1:va.
speaker_0:móviles es
speaker_0:gratis
speaker_1:Ya, pues un momento.
speaker_0:.
speaker_0:Otra cosa.
speaker_1:Mira, el teléfono
speaker_0:Mhm
speaker_1:de mi compañera Rocío, que es
speaker_0:.
speaker_1:directamente la compañera de garantía:
speaker_0:Rocío,
speaker_0:sí,
speaker_1:seis,
speaker_1:siete,
speaker_0:sí.
speaker_1:uno,
speaker_0:Seis, siete, uno. Seis,
speaker_1:veinte,
speaker_0:siete,
speaker_0:uno. Veinte ,
speaker_1:quince,
speaker_0:quince
speaker_1:cero, ocho.
speaker_0:, cero, ocho. Muy bien. Es por si, eh... empiezan a ponerle pegas, por, por lo menos que pueda hablar
speaker_1:Mmm. Sí.
speaker_0:con ella.
speaker_0:Muy bien. Pues muchas gracias, Estefanía.
speaker_1:Nada,
speaker_1:gracias a usted siempre.
speaker_0:Vale,
speaker_1:Buen
speaker_0:vale.
speaker_1:día.
speaker_0:Adiós,
speaker_1:Hasta
speaker_1:luego.
speaker_0:adiós.
speaker_0:Buen día. Adiós, y me recuerdas
speaker_1:[ruido]